sayとtellの違いとは?意味・使い分け・例文【高校英語】

英語


sayとtellの違いとは?

sayは「(言葉を)言う」、tellは「(人に)伝える・教える」です。最大の違いはtellの直後には必ず人(目的語)が来ることで、sayには人を直接続けません。


sayの意味・使い方

say(動詞)

  • 意味:〜と言う、〜を述べる
  • 使用場面:発言内容を引用・報告するとき。直後に人は来ない

  • She said that she was tired.
    (彼女は疲れていると言った。)

  • He said goodbye and left the room.
    (彼はさよならと言って部屋を出た。)


tellの意味・使い方

tell(動詞)

  • 意味:(人に)伝える、教える、話す
  • 使用場面:情報を人に伝えるとき。直後に必ず人(目的語)が来る

  • She told me that she was tired.
    (彼女は私に疲れていると言った。)

  • Can you tell me the way to the station?
    (駅への道を教えていただけますか?)


sayとtellの使い分け早見表

観点 say tell
直後の語 that節・引用符・goodbye など 必ず人(me / him / her など)
焦点 発言内容(何を言ったか) 伝達行為(誰に伝えたか)
say that / say goodbye tell me / tell him
間接話法 He said that … He told me that …

sayとtellの混同しやすいポイントと覚え方

なぜ混同しやすいか
– どちらも日本語では「言う・伝える」に対応する
– 間接話法で両方使えるため区別が曖昧になりやすい

確実に区別するコツ
– “tell + 人 + that …” → tellには必ず人が続く
– “say + that …” → sayの直後は人ではなく内容
– 語呂合わせ:「Tell = To a person(人への伝達)」


say・tellが出る試験問題パターン

空所補充(共通テスト頻出)

He ( ) me that the meeting had been canceled.
① said ② told ③ spoke ④ talked

→ 正解:② told
解説: 空所の直後に人(me)が来ているので tell を使う。「彼は私に会議がキャンセルになったと伝えた」。① said は直後に人を取れない、③④は別の動詞。

書き換え問題

次の文を tell を使って同じ意味に書き換えなさい。

She said to me, “I will come tomorrow.”
→ She told (  ) (  ) she would come (  ) (  ).

→ 正解:me that / the next day
解説: say to 人 → tell 人 に書き換え。直接話法→間接話法では tomorrow → the next day、will → would に変化する。


say・tellの関連表現・派生語

語・表現 意味
saying 格言、ことわざ
tell a lie 嘘をつく
tell the truth 本当のことを言う
You can say that again. まったくその通り(同意表現)
I told you so. ほら言ったでしょ

よくある質問(FAQ)

Q1. sayとtellの一番簡単な見分け方は?
直後に「人(me・him・her など)」が来たら tell、来なかったら say と覚えましょう。

Q2. “say to me” と “tell me” は同じ意味ですか?
ほぼ同じです。”say to 人 that …” = “tell 人 that …” として書き換えられます。試験でよく問われる書き換えパターンです。

Q3. speak・talk との違いは?
say・tell は「内容を伝える」、speak・talk は「話す行為そのもの」に焦点があります。speak は一方向的・公式的、talk は双方向的・会話的なニュアンスです。

📚 参考書・問題集を探すなら

Amazon・楽天で最安値をチェック!受験勉強に役立つ1冊を見つけよう。